Konfiguracja i rozwiązywanie problemów z Beko Cnb3g4686dvps może być czasochłonne, ale są dostępne opcje, które mogą ułatwić proces. Przede wszystkim, przed przystąpieniem do konfiguracji należy sprawdzić, czy wszystkie wymagane sterowniki i oprogramowanie są zainstalowane na komputerze. Następnie należy skonfigurować sieć domową w celu połączenia urządzenia z siecią i uzyskania dostępu do Internetu. Jeśli pojawią się jakiekolwiek problemy z konfiguracją, można skorzystać z dołączonej do urządzenia instrukcji lub skontaktować się z producentem w celu uzyskania dalszej pomocy. Można również skorzystać z forów internetowych, aby uzyskać informacje od innych użytkowników Beko Cnb3g4686dvps.
Ostatnia aktualizacja: Konfiguracja i ustawienia epson stylus pro 4880 colorburst edition stylus pro 4880 colorburst
Zobacz poniższy poradnik dla Bosch Athlet BBH65KITGB. Wszystkie poradniki na stronie ManualsCat. com mogą być przeczytane całkowicie bezpłatnie. Korzystając z przycisku 'Wybierz język', możesz wybrać język, w którym chciałbyś zobaczyć poradnik.
MANUALSCAT | PL
Pytania i odpowiedzi
Masz pytanie dotyczące Bosch Athlet BBH65KITGB, ale nie możesz znaleźć odpowiedzi w instrukcji użytkownika? Być może użytkownicy ManualsCat. com mogą pomóc ci w znalezieniu odpowiedzi. Wypełniając poniższy formularz twoje pytanie pojawi się w instrukcji Bosch Athlet BBH65KITGB. Upewnij się, że opisujesz trudności z Bosch Athlet BBH65KITGB tak precyzyjnie, jak tylko możesz. Im bardziej precyzyjne jest twoje pytanie, tym większa szansa na szybsze otrzymanie odpowiedzi od innego użytkownika. Gdy ktoś zareaguje na twoje pytanie zostanie wysłany do ciebie automatyczny e-mail z powiadomieniem.
Zadaj pytanie o Bosch Athlet BBH65KITGB
Strona: 1
20PillerCihazınız, güvenlik koşullarından dolayı sadece profesyo-nel onarım uzmanları tarafından ulaşılabilen lityum iyonaküyle donatılmıştır.Akülerin değişimi için lütfen en yakın Müşteri HizmetleriMerkezi veya yetkili satıcı ile iletişim kurun.Giderme bilgileri AmbalajAmbalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnasında za-rar görmeye karşı korur. Ambalaj çevreye zarar ver-meyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrargeri kazanılabilir. Almanya'da artık kullanılmayanambalaj malzemelerini, »Grüner Punkt« adını taşıyanyeniden değerlendirme sisteminin toplama merkez-lerine gönderiniz. Eski cihazBu cihaz tekrar şarj edilebilir lityum-iyon akü içer-mektedir. Bu nedenle cihaz sadece yetkili MüşteriHizmetleri ve yetkili satıcı tarafından giderilmelidir.plInstrukcję obsługi należy zachować.W przypadku przekazywania odkurzacza osobom trze-cim należy dołączyć również instrukcję obsługi.Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniemOdkurzacz przeznaczony jest do użytku w gospodarst-wie domowym i nie nadaje się do celów przemysłowych.Odkurzacz należy użytkować wyłącznie zgodnie ze ws-kazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia lub skaleczeń, od-kurzacza nie należy używać do: odkurzania ludzi i zwierząt, zasysania:− substancji szkodliwych dla zdrowia, o ostrychkrawędziach, gorących lub żarzących się,− wilgotnych lub płynnych substancji,− łatwopalnych lub wybuchowych materiałów igazów,− popiołu, sadzy z pieców kaflowych i instalacji cen-tralnego ogrzewania,− pyłu tonerowego z drukarek i kopiarek.Części zamienne, wyposażenie dodat-kowe, worki na pyłNasze oryginalne części zamienne, wyposażenie dodat-kowe i wyposażenie specjalne, jak również oryginalneworki na pył zostały zaprojektowane specjalnie z myśląo korzystaniu z naszych odkurzaczy i są dostosowanedo ich funkcji oraz wymagań. W związku z tym zalecamyużywanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych,elementów wyposażenia dodatkowego, wyposażeniaspecjalnego oraz oryginalnych worków na pył. Tylko wten sposób możemy zagwarantować zarówno długi ok-res użytkowania odkurzacza, jak i niezmiennie wysokąskuteczność czyszczenia.! Wskazówka:Stosowanie niedopasowanych lub odznaczającychsię niższą jakością części zamiennych, elementówwyposażenia dodatkowego/specjalnego oraz wor-ków na pył może spowodować uszkodzenie odkurz-acza, które nie jest objęte naszą gwarancją, jeżeliprzyczyną uszkodzenia było właśnie używanie tegotypu produktów.Wskazówki dotyczącebezpieczeństwaOdkurzacz spełnia obowiązujące wymogitechniczne oraz przepisy bezpieczeństwa.
Strona: 2
21 Urządzenie mogą obsługiwać dzieci wwieku powyżej 8 lat oraz osoby z ogra-niczonymi zdolnościami fizycznymi, sen-sorycznymi lub umysłowymi, a takżeosoby nie posiadające wystarczającegodoświadczenia i/lub wiedzy, jeślipozostają pod nadzorem lub zostałypouczone, jak bezpiecznie obsługiwaćurządzenie i są świadome związanego ztym niebezpieczeństwa. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieciom bez nadzoru nie wolnoprzeprowadzać czyszczenia ani konser-wacji. Plastikowe torby i folie przechowywaćpoza zasięgiem dzieci i usunąć w bezpi-eczny sposób.>= Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!Prawidłowe użytkowanie Podczas ładowania należy używać tylko przewodu doładowania wchodzącego w zakres wyposażenia. Przewód ładowarki należy podłączać i uruchamiaćwyłącznie zgodnie z informacjami zawartymi na tab-liczce znamionowej. Urządzenie należy przechowywać i ładować wyłączniew pomieszczeniach. Nie narażać urządzenia na działanie temperaturponiżej 0°C oraz powyżej 40°C. Nigdy nie odkurzać bez worka filtrującego lub pojem-nika na pył, filtra zabezpieczającego silnik i filtra wy-lotu powietrza.= Urządzenie może ulec uszkodzeniu! Nie odkurzać w okolicach głowy przy użyciu szczotkiani rury. => Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń! Nie używać uszkodzonego przewodu ładowarki iwymienić go na nowy, oryginalny przewód. W celu odłączenia przewodu ładowarki od sieciciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód zasilający. Przewodu ładowarki nie wolno prowadzić po ostrychkrawędziach ani zaciskać. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przyodkurzaczu należy wyłączyć urządzenie lub odłączyćprzewód ładowarki od sieci. Nie włączać uszkodzonego odkurzacza. W przypadku stwierdzenia usterki wyłączyć urządzenielub odłączyć przewód ładowarki od sieci. W celu uniknięcia zagrożeń, naprawy urządzenia orazwymiana części w odkurzaczu mogą być wykonywanewyłącznie przez autoryzowany serwis. W następujących przypadkach należy natychmiastodłączyć urządzenie od sieci zasilającej i skontaktowaćsię z serwisem:− jeśli przypadkowo został zassany płyn lub jeśli płynprzedostał się do wnętrza urządzenia.− jeśli urządzenie spadło i zostało uszkodzone. Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynnikówatmosferycznych, wilgocią i źródłami ciepła. Unikać kontaktu filtrów (worek filtrujący, filtrzabezpieczający silnik, filtr wylotu powietrza itp. ) zmateriałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol. Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placachbudowy. =>Odsysanie gruzu budowlanego możeprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Gdy odkurzacz nie jest używany, należy go wyłączać. Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniempodczas transportu. Dlatego zaleca się zachowanieoryginalnego opakowania do celów transportowych.BaterieUrządzenie jest wyposażone w akumulatory litowo-jonowe, które ze względów bezpieczeństwa są dostępnewyłącznie dla pracowników profesjonalnego serwisunaprawczego.W celu wymiany akumulatorów należy zwrócić się donajbliższego serwisu lub autoryzowanego przedstawicie-la handlowego.Wskazówki dotyczące utylizacji OpakowanieOpakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniempodczas transportu. Składa się ono z materiałówbezpiecznych dla środowiska naturalnego i nadajesię do odzysku surowców wtórnych. Niepotrzebnemateriały opakowaniowe należy oddać do punktówzbiórki surowców wtórnych. Wysłużone urządzenieUrządzenie zawiera akumulatory litowo-jonowe,które można ponownie naładować. Dlatego utyli-zacji urządzenia można dokonać wyłącznie poprzezautoryzowany serwis lub specjalistyczny punktsprzedaży.
Strona: 3
30j¡G* *zwk6*5§qM·4*|9&*K&*mf+f8(*pKz0h¡qkG 9|GG*Ï1¢HmfI*§©tG*K&*2*|D&¶*©¡-ªMfH742fHKj+§:|G*KjM§qG*m*|. '§G*¢Hj¡G*jMf0¨< 8|0*jI§wG*|kG*¨<§tG*¨<jM§ktHK&*fk7ÏGj+fE2*§HjM&*-¶ ¥DÏ1K2|G*|kD|tG*jMf0|kD|kG* ©FmfwH7<=$f¡gG*E*§HªD *zwk6ÏGjg6f¡H|©=j¡G*5f¤qGf+4|9pKz0¨G(*«2'§M£&*¢M$f¡gG*Gf+ f©G* z<jGf0ªD5f¤qG*EK&*ϑϱϝΡϝΕϝΕϝϱΓϱΝΏ·ϱϕϑϝΝϩίωϝϯϝϑϭέϭϝΕιϝΏΥΩϡΓϝωϡϝ˯·ΫΕϡΩϭϥϕιΩεϑραΉϝϭΕϭύϝαΉϝ·ϝϯΩΥϝϝΝϩί– ·ΫΕωένϝΝϩίϝϝαϕϭρϭϝΡϕΏϩνέέj0§G mfIf©gG +fH ¢t7 +fF ©-K ©8§- ¨< |kE*¡G*jG*¢FfH&¶*ªDD5f¤qG*¢t7K¢M~w-¨< 8|0*¢H¨<&*K&* °0 ¢HE&*, 4*|0mf/4zG5f¤qG* M|k+-¶ °40©q-£*~1K&*|kG* ©F£Kz+j¡G* *zwk6f+fH-¶2|G*|kDK|tG*jMf0|kDj+|-&¶*=<4|G5f¤qG* 9|kMzE¢HjgM|E, 4§6fG*K©¡kG*jJ§Df¡©+j¡Gf+G*h¡q-j+f8(¶*|1<= 6&*|G*ª8&*¢t7+f+¥Gzgk6*KGfkG*¢tG*+fF zwk-¶+fF ¢H ¥<~¡- ¶ j©)f+|¤G* jgG* ¢< ¢tG* +fF G +fG*¢H+©8§kG*4ftIÏG¥9|-¶K, 2f0*§0¨<¢tG*+fFht-¶¢<¥D*K&*5f¤qG*fM(f+Ej¡G*¨<f<&*jM&*$*|/(*gEj©)f+|¤G*jgG*K¢tG*+fF4*|9&¶j9|kG*j¡G*©k+-¶¢tG*+fF¢<¥D*K&*5f¤qG*fM(f+E1pKz0jGf0ªDj©)f+|¤G*jgG*K4f©G*E|©©-KvÏ8(¶*f<&*$*|/(*5§qM¶4f1&¶*h¡qkGzkG*$ÏG*jHz1~F|HgE¢H¶(*j¡Gf+mfM4fgG*¶(* f¤©G(* §8§G* vfkRM ¶K §©n©G mfI§M&* mfM4fg+ 2K~H 5f¤/£fH&¶*ª<*KzGG3K¢©wkG*vÏ8(¶*ª©¡G|/fkG*K&*$Ï<jHz1~F|Hi|E&*¨G(*¥/§kG*¨/|MmfM4fgG*|©©kGzkG* wkG*ΪϳέϮΘϟϕΎτϧϦϤοΩϮΟϮϤϟϦΤθϟϞΑΎϛςϘϓϡΪΨΘγϦΤθϟΪϨϋΎϬϠϘϧ˯ΎϨΛέήπϠϟνήόΘϟϦϣΔδϨϜϤϟΔϳΎϤΣϰϠϋϒϴϠϐΘϟΓϮΒϋϞϤόΗίΎϬΠϟϞϘϨϟΎϬϣΪΨΘγϻϒϴϠϐΘϟΓϮΒόΑυΎϔΘΣϻΎΑϰλϮϳάϟϭϞϴϟΪϟΔϳΎϬϧϲϓΓΩέϮϟΕΩΎηέϹΓΎϋήϣϰΟήϴϓˬϒϴϠϐΘϟΓϮΒϋϦϣκϠΨΘϟΕΩέΫ·ϭf:&¶*Kf¡kH¢<)fE|G*Kj©©k6ÏgG* 6f©F&¶*z+&*f¤¡H w-K4fG*f¡k1¶*|1ªG* *zwk6·* *zwk6¶*©Gz+fk0¶*¨/|M©G2 ¦'Kf<(* ¨/|M |1%* wG Bosh j¡G* ©- jGf0 ªDf¤H *zwk6¶*mfªkG+fG* *zwk6·*jwH l©GK D ªG~¡G* *zwk6ÏG jwH j¡G* ¦{Jmf©kGfg:j¡G* *zwk6*hqMKjM4fq- 9*|=&*ªD *zwk6ÏGjM&*jIfG*j¤qG*tk-¶KD*{J *zwk6¶*©G2ªD, 4§F{G*&ar−jqJ§kG*K&*j¡1fG*K&**§tG*, 2f0K&*jtGf+, 4fG*2*§G*j)fG*K&*jg:|G*2*§G*, |qkG*K&*fk7¶*jM|6m*5fG*K2*§G*jcDzkG*, ~¤/&*KjcDzkG*zE*§H¢H¢©q-f¡G* fwG*K2fH|G*jM~F|G*|M§kG*mf¡©FfHKmf+fG*¢Hr-f¡G*4fg0&¶*4fg=£fH&·*m*2f74(*mf©-K, zkG*j©¡kG*z<*§G*+f-j¡G*¦{JjG*m*3£fH&¶*|<¢H*$z+f:&¶*gE¢H5f¤qG* *zwk6*¢Mm*4zG* «K3 8fw7&¶* gE ¢HK |nF&fD m*§¡68«zkH K&* , 2KztG* j©G* K&* j©tG* K&* jMzqG*g6*3(*K&*¤kgE*|H-*3(*G3KjD|G*K&*K, |gwG*5f¤qG ¢H%¶* *zwk6¶f+ kM f©D ¤¤©/§-G3¢<jq-f¡G*|:fwGf+¤k©<§-K5f¤qGf+hG*f:&ÏG5§qM¶jIf©G*f<&*K&*©¡kGf+ f©G*f:&ÏG5§qM¶jgE*|H£K2 zwkGf+j:§¡G*ΔΑήΗϷαΎϴϛϭˬΔϴϠϴϤϜΘϟΕΎϘΤϠϤϟϭˬέΎϴϐϟϊτϗΔλΎΨϟΕΎϘΤϠϤϟϭΔϴϠλϷΔϴϠϴϤϜΘϟΎϨΗΎϘΤϠϣϭˬΔϴϠλϷΎϧέΎϴϏϊτϗκΎμΧϊϣˬΔϴϠλϷΔΑήΗϷαΎϴϛϞΜϣˬΔϘϓϮΘϣΔϴϠλϷϡΪΨΘγϻέΎμΘϗΎΑϚΤμϨϧϚϟάϟΎϨΑΔλΎΨϟβϧΎϜϤϟΕΎΒϠτΘϣϭϰϠϋΕΎϘΤϠϤϟϭΔϴϠλϷΔϴϠϴϤϜΘϟΎϨΗΎϘΤϠϣϭˬΔϴϠλϷΎϧέΎϴϏϊτϗϭΔϴϠλϷΔλΎΨϟΔϘϳήτϟϩάϬΑϭΎϨΑΔλΎΨϟΔϴϠλϷΔΑήΗϷαΎϴϛϚΘδϨϜϤΑϒϴψϨΘϟ˯ΩϷέήϤΘγΎΑΔϴϟΎϋΓΩϮΟϭ˱ϼϳϮρ˱ήϤϋϦϤπΗΔυϮΤϠϣΔΑήΗαΎϴϛϭΔλΎΧΕΎϘΤϠϣΔϴϠϴϤϜΗΕΎϘΤϠϣϭˬέΎϴϏϊτϗϡΪΨΘγϰϟ·ϱΩΆϳΪϗΓΩϮΠϟΚϴΣϦϣΔπϔΨϨϣΔϤϴϗΕΫϭΔϗΪΑΔϘΑΎτϣήϴϏϤΑέήοωϮϗϭιΎΨϟϥΎϤπϟΎϬϴτϐϳϻέήοϷϩάϫϭˬϚΘδϨϜΖόϗϭΎϬϧΎϤϟΎρˬΎϨΑΕΎΠΘϨϤϟϩάϫϞΜϣϡΪΨΘγΐΒδΑ
Strona: 4
68Dziękujemy za zakup odkurzacza Athlet firmy Bosch.W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostałyróżne modelu odkurzacza Athlet. Dlatego możesię zdarzyć, że opisane wyposażenie i jego funkcjenie zawsze odnoszą się do danego modelu. W celuosiągnięcia możliwie najlepszego wyniku odkurzanianależy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmyBosch, które zostały zaprojektowane specjalnie dotego modelu odkurzacza.Należy rozłożyć strony z rysunkami!1 Ssawka do podłóg z elektroszczotką2 Pojemnik na pył3 Przycisk odblokowujący pojemnik na kurz4 Wskaźnik stanu naładowania baterii5 Wskaźnik Sensor Control6 Pojemnik na pył7 Zewnętrzny moduł filtrujący8 Wkład filtra z filtrem zabezpieczającym silnik ifiltrem piankowym9 Uchwyt10 Przełącznik WŁ. /WYŁ.11 Przewód ładowarki12 Szczotka do tapicerki*13 Ssawka do szczelin*14 Profesjonalna szczotka do tapicerki*15 Profesjonalna ssawka do szczelin*16 Pas do przenoszenia*17 Wyposażenie dodatkowe adaptera*18 Wąż ssący z uchwytem*Przed pierwszym użyciemRysunek 1 Uchwyt nasadzić ostrożnie na cokół i zatrzasnąć. W celu rozłączenia uchwytu nacisnąć przyciskodblokowujący i ostrożnie zdjąć uchwyt do góry.Rysunek 2 Odkurzacz ręczny nasadzić na ssawkę do podłóg izatrzasnąć. Aby zdjąć ssawkę do podłóg, nacisnąć przyciskodblokowujący i zdjąć odkurzacz ręczny ze ssawki.Ładowanie! Uwaga: Przed pierwszym użyciem odkurzacza akumu-latory należy ładować przez co najmniej 6 godzin.Rysunek 3 W celu naładowania umieścić odkurzacz w pobliżugniazda elektrycznego. Urządzenie można bezpiecz-nie ustawić w dowolnym miejscu. Rysunek 7 Przewód ładowarki włożyć w złącze z tyłuurządzenia. Wtyczkę przewodu ładowarki włożyć do gniazda. Podczas ładowania miga wskaźnik naładowania. W przypadku całkowitego naładowania akumulato-ra, wskaźnik naładowania świeci się na niebiesko iprzestaje migać. Nagrzewanie się przewodu ładowarki i odkurzaczaręcznego jest normalnym zjawiskiem i nie ma nega-tywnego wpływu na ich działanie.Wskaźnik stanu naładowania bateriiRysunek 4*Wskaźnik stanu naładowania baterii urządzenia odpo-wiada jednemu z dwóch poniższych wariantów:a) Wskaźnik wskazuje stan naładowania akumulatora. W przypadku całkowitego naładowania akumulatora,wskaźnik świeci się na niebiesko. Miganie wskaźnika oznacza konieczność ponownegonaładowania akumulatora.b) Diody LED wskaźnika wskazują stan naładowania aku-mulatora. Akumulator jest całkowicie naładowany Średni poziom naładowania Niski poziom naładowania Miganie ostatniej diody LED oznacza koniecznośćponownego naładowania akumulatora.OdkurzanieRysunek 5 Nacisnąć przełącznik WŁ. /WYŁ. w kierunku strzałki.Regulacja siły ssaniaRysunek 6Przesunąć przełącznik WŁ. w żądaną pozycję,aby ustawić siłę ssania: Stopień mocy 1 1Odkurzanie bez włączonej elektroszczotki.Do prostych czynności czyszczących ma gładkichpodłogach, wyjątkowo cicha praca.Maksymalny czas użytkowania urządzenia.* w zależności od wyposażenia
Strona: 5
69 Stopień mocy 2 2Odkurzanie z normalną mocą i włączonąelektroszczotką.Do normalnych czynności czyszczących na wszys-tkich rodzajach podłóg, średni czas użytkowania Stopień mocy 3 3Odkurzanie z maksymalną mocą i włączonąDo szczególnie wymagających czynnościczyszczących na wszystkich powierzchniach, sz-czególnie na dywanach, przy użyciu opcjonalnegowyposażenia. Krótszy czas użytkowania urządzenia.Rysunek 7 W przypadku krótkich przerw w odkurzaniu,urządzenie można bezpiecznie ustawić w pomiesz-czeniu. W tym celu odkurzacz należy lekko przechylićdo przodu w kierunku ssawki.! Uwaga: Przed odstawieniem należy bezwzględniewyłączyć urządzenie, ponieważ jeśli odkurzacz stoiw miejscu, obracająca się szczotka może uszkodzićpokrycie podłogi.Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia dodatko-wegoRysunek 8*a) Adapter wyposażenia dodatkowego nasadzić na od-kurzacz ręczny i zatrzasnąć.W celu rozłączenia adaptera wyposażenia dodatko-wego nacisnąć przycisk odblokowujący i zdjąć adap-ter.b) Przymocować pas do noszenia do uchwytu. Urządzenienależy przy tym położyć, nie stawiać go na adapterzeani na wężu.Rysunek 9*Ssawki, zależnie od potrzeby, nasadzić na wąż ssący zapomocą uchwytu adaptera wyposażenia dodatkowego: Szczotka do tapicerki. Do odkurzania mebli tapi-cerskich, zasłon itp. Ssawka do szczelin. Do odkurzania szczelin, rogówitp.Po pracyRysunek 10 Po zakończeniu odkurzania wyłączyć urządzenie.Opróżnianie pojemnika na pyłRysunek 11W celu uzyskania odpowiedniego rezultatu odkurzania,należy opróżniać pojemnik na pył po każdym użyciuurządzenia, najpóźniej w momencie, kiedy pył w po-jemniku osiągnie zaznaczony poziom.Zalecamy, aby nie przekraczać poziomu zaznaczonegow pojemniku na pył, ponieważ powoduje to bardzo sil-ne zanieczyszczenie filtra.Podczas opróżniania pojemnika na pył kontrolowaćrównież stopień zabrudzenia zewnętrznego modułufiltrującego i w razie potrzeby wyczyścić go zgodnie zewskazówkami podanymi w instrukcji "Czyszczeniezewnętrznego modułu filtrującego". Rysunek 16! Uwaga: Filtry można czyścić wyłącznie, gdyurządzenie jest wyłączone.Nigdy nie odkurzać bez zewnętrznego modułufiltrującego z wkładem filtra.Rysunek 12 Pojemnik na pył odblokować za pomocą przyciskuodblokowującego i wyjąć z urządzenia.Rysunek 13 Wyjąć moduł filtrujący z pojemnika na pył Opróżnić pojemnik na pył.Rysunek 14 Usunąć ewentualne zabrudzenia poniżej otworu wy-lotowego. Włożyć moduł filtrujący do pojemnika na pył, przytym koniecznie zwrócić uwagę na prawidłowepołożenie. Włożyć pojemnik na pył do urządzenia i zatrzasnąćw słyszalny sposób.! Uwaga: W przypadku zauważenia oporu podczaswkładania pojemnika na pył należy sprawdzić, czy fil-tr jest kompletny oraz czy moduł filtrujący i pojemnikna pył są prawidłowo włożone.Konserwacja filtra! Uwaga: Filtry można czyścić wyłącznie, gdyUrządzenie posiada tzw. funkcję „Sensor Control“.Funkcja ta stale nadzoruje, czy odkurzacz działa zoptymalną mocą. Wskaźnik świetlny sygnalizuje, czykonieczne jest czyszczenie wkładu filtra, aby ponownieuzyskać optymalny poziom mocy.Rysunek 15 Sensor ControlWskaźnik świeci się na niebiesko lub jest wyłączony,jeśli urządzenie działa z optymalną mocą. Miganiewskaźnika na czerwono oznacza, że konieczne jestczyszczenie zewnętrznego modułu filtrującego iwkładu filtra.Urządzenie automatycznie przestawia się na poziommocy 1.
Strona: 6
70Rysunek 16 Czyszczenie zewnętrznego modułufiltrującegoOptymalne działanie odkurzacza wymaga regularnegoczyszczenia zewnętrznego modułu filtrującego. Przed czyszczeniem zewnętrznego modułufiltrującego należy wyłączyć urządzenie. Wyjąć z urządzenia pojemnik na pył. Rysunek 12 Wyjąć moduł filtrujący z pojemnika na pył. Wyczyścić zewnętrzny moduł filtrujący.a) Z reguły wystarcza, jeżeli cały moduł filtrujący zosta-nie podczas opróżniania pojemnika na pył lekkowytrząśnięty lub wytrzepany, co umożliwi oderwaniesię drobinek brudu.b) Jeśli to nie wystarczy, użyć suchej ściereczki, abyusunąć drobinki brudu zgromadzone na powierzchni.Rysunek 17 Czyszczenie wkładu filtra Wyłączyć urządzenie.a) Obrócić pokrywę wkładu filtra w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówek zegara i wyjąć wkład filtra z jed-nostki filtrującej.b) Następnie wytrzepać wkład filtra.c) Zdjąć filtr piankowy z zabezpieczenia silnika i oddziel-nie wypłukać obie części.Całkowicie wysuszyć filtr piankowy i filtrzabezpieczający silnik (ok. 24 h).d) Po montażu filtra piankowego włożyć wkład filtra dopojemnika na pył.e) Włożyć wkład filtra w jednostkę filtrującą i zablokowaćobracając pokrywę w kierunku zgodnym z ruchem ws-kazówek zegara.Jeśli po ręcznym wyczyszczeniu wkładu filtra wskaźnik"Sensor Control" ponownie miga na czerwono, wkładfiltra jest tak zabrudzony, że należy go uprać w pralcestosując program delikatny o temperaturze maks. 30°Ci najniższą prędkość wirowania.W razie potrzeby można zamówić w serwisie nowe fil-try.Czyszczenie ssawki do podłógPrzed każdym zabiegiem konserwacyjnym wyłączyćodkurzacz lub odłączyć od przewodu ładowarki.Rysunek 18a) Za pomocą przycisku odblokowującego odblokowaćwałek szczotki i wyjąć na bok ze ssawki do podłóg.b) Nawinięte nici i włosy przeciąć nożyczkami. wzdłużprzewidzianego do tego celu nacięcia i usunąć.c) Wałek szczotki wsunąć z boku wzdłuż prowadnicy wssawkę do podłóg i zablokować za pomocą przyciskuodblokowującego.! Uwaga: Ssawka do podłóg może być używanawyłącznie po zamontowaniu wałka szczotki.PielęgnacjaPrze każdym czyszczeniem odkurzacza ręcznegonależy go wyłączyć i odłączyć od przewodu ładowarki.Odkurzacz i elementy wyposażenia z tworzywa sztucz-nego można czyścić dostępnymi na rynku środkami doczyszczenia tworzyw sztucznych.! Uwaga: Nie należy stosować środków do szorowania,środków do czyszczenia szkła ani uniwersalnychśrodków czyszczących. Pod żadnym pozorem niezanurzać odkurzacza w wodzie.Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.
Strona: 7
86jª94&·*ª¡- 6&*4ª¡-+fF¢<f¤D*K&*j¡G*fM(f+EjIf©8f<&*jM&*$*|/(*gE¢tG* 18 , 4§8(af¤gt6*K |M|tkG* vfkH M|: ¢< , 4*KzG* , f7|G* |M|tk+ Ej©94&¶*©¡- 6&*4¢HhIfqG(b *zwk6f+ , f7|G* ¨< jkG* §©wG*K |G* jG*5(*K + EG{G wG*~tG*2*zkH*¨< H(cªDª©GzG*h©G*2*zkH*¨<hIfqG*¢H, 4*KzG*, f7|G*12&*|M|tkG*vfkHM|:¢<f¤k©gnk+EKj©94&¶*©¡- 6&*4!, 4*KzG*, f7|G*K¶(*j©94&¶*©¡- 6&*4©-5§qM¶¥ªg¡- jgF|HjMf¡G*+fF¢<f¤DKf¤DfM(*hqMjMKz©G*j¡G©¡-«&*$*|/(*gEj<§¡G*j©©kG*mftG*$*~/&*Kj¡Gf+jMf¡G*¢MK¢tG**§6&¶*ªDjGK*zkG*©k6ÏgG*mf¡Hz0&* *zwk6f+©k6ÏgG*¢H!mf¡G*K&*sf/~G*mf¡HK&*j72f12*§H zwk-¶¥ªg¡- $fG*ªDj¡G*|+fH-¶K 9*|=&¶*©qGjHzwkG*j©¡DmÏMz-jM&*f12(*t+ktI Ωέύρ˯ΥέρϭεΓϝϑϝΕέωϙαΕΝϩΡέϙΓωϕέΏϝαωΓϭΥέΝΥέρϭεΓϝϑϝΕέϡϥϭΡΩΓϝϑϝΕέ ϕϡϭϝΏΕϥυϱϑΥέρϭεΓϝϑϝΕέϡϥΥϝϝϥϑνϩ ϥίω·αϑϥΝϝϑϝΕέϡϥϑϝΕέΡϡϱΓϝϡΡέϙϭύαϝϩΏεϙϝϡϥϑιϝϭΕέϙ·αϑϥΝϝϑϝΕέϭϑϝΕέΡϡϱΓϝϡΡέϙϝϱΝϑΏεϙϝϙϡϝ ΡϭϝϱαωΓ ΏωΩΕέϙϱΏ·αϑϥΝϝϑϝΕέϕϡΏΕέϙϱΏΥέρϭεΓϝϑϝΕέϑϱΥίϥΕΝϡϱωϝΕέΏΓ ϕϡΏΕέϙϱΏΥέρϭεΓϝϑϝΕέϑϱϭΡΩΓϝϑϝΕέϭϕϡΏΕϡϱϥϩϡϥΥϝϝ·ΩέΓϝύρ˯ϑϱΕΝϩΡέϙΓωϕέΏϝαωΓϑϱΡϝΓϭϡϱνϡΏϱϥϡέϕΏΓϝϡαΕεωέϡΝΩΩΏϝϝϭϥϝΡϡέΏωΩϝΕϥυϱϑϝϱΩϭϱϝΥέρϭεΓϝϑϝΕέˬϑϩΫϱωϥϱϥΥέρϭεΓϝϑϝΕέϡΕαΥΓΏεΩΓϝΩέΝΓϱϝίϡϡωϩΕϥυϱϑϩϑϱϝύαϝΓϑϱΩϭέΓϝύαϝϝϕΕιΩϱΓωϥΩΩέΝΓΡέέΓϕιϭϯΕΏϝύϡϭΩϥϯωΩΩϝϑΕϝϝωιέjHz1~F|HM|:¢<, zMz/|-ÏD¨<§tG*¢Mj/ftG*z¡<$ÏG*(d(e|kG*j7§:|1ª¡- 17 , 4§85f¤qG*EK&*12 , 4§85f¤qG*¢Hj+|-&¶*©q-£*~1s|1&*13 , 4§8j+|-&¶*©q-£*~1¢H|kG*, z0Ks|1&*|kG*jgE*|H 15 , 4§8L§k+5f¤qG*MfHz¡<&fH£§MK&*45&¶*£§Gf+¢©gG*$ªMª¡M*{¤D|0&¶*£§Gf+¢©gG* H§M£&*2|q+KªGfnG*¥-4zE|kG*j7§:|1Kj©/4fwG*|kG*, z0K©¡-, 4K|91, 4zG*j/42¨G(*f©©-fH§-K&*5f¤qG*f/4(*kMjª/4fwG*|kG*, z0Kª¡- 16 , 4§8-ªFjk¡Hm*|kD¨<j©/4fwG*|kG*, z0K©¡-ªg¡MªGfnH+j¡G*j©/4fwG*|kG*, z0K©¡kG5f¤qG*fM(*¨/|Mj©/4fwG*|kG*, z0K©¡k+ED|+HfGf+|kG*, z0K IK&*~¤+ §-£&*ªM2fkG*ªDmf1f-¶* mfcM~/ t¡- ªF j+|-&¶* ©q- £*~1 M|- z¡<j¡HfG*mfcM~/jG*5(¶f/Mz¡H *zwk6*¨/|©DfN©DfFG3¢MG*3(*uG*¨<, 2§/§G*mf1f-¶*
Strona: 8
87G*, §Eg96 , 4§8G*, 4zEgGi§=|G*9§G*¨G(*fM(¶*©kG*vfkH|01 1, 4zG*j/42j©)f+|¤G*, f7|G*©-£K2G* L§kHHK$fG*mf©94&¶*¨<j©gG*©¡kG* f¤+ f©G jMfG w¡H©-r©q9¨E&¶*©kG*¢H5¨G(*j/4zG*¦{JªD5f¤qG*M 2 2, 4zG*j/42j©)f+|¤G*, f7|G*©-HKjM2f©k<¶*, 4zGf+G* ªDKmf©94&¶**§I&*©/¨<jM2f©k<¶*©¡kG* f¤+ f©G 6§kH©-¢H5Turbo j©¡©+4§kG*, 4zG*j/42j©)f+|¤G*, f7|G*©-HK, 4zE¨E&f+G* u6&¶* *§I&* ©/ ¨< jMfG jEfG* ©¡kG* f¤+ f©G «4f©k1¶*ª©kG*tG* *zwk6*jGf0ªDK2fqG*f8§1Kf©gI|E&*©-¢H5¨G(*j/4zG*¦{JªD5f¤qG*MK7 , 4§8|0+5f¤qG*9K¢M, |©Em*|kGG*fM(*jGf0ªDªDÏ©E fH&¶*¨G(*fG*jGfH(f+E 9|G**{¤GKjD|G*ªD©¡kG* 6&*4¦fq-*!, f7|G*£&¶*|I¥<fM(*hqMfgIf/5f¤qG*9Kz¡<¥ªg¡- $f¡. &*G3Kj©94&¶* 7|+4*|9&*pKz0ªDhgk-zE, 4*KzG*fG*E§-«Df9(·*«ªkG*tG*HG*8* , 4§8ª©kG*tG*dMf¤+tG* *~0l©gnk+EEK jMKz©G* j¡G* ¨< ª©kG* tG* dMf¤H h©F|k+ E¥k©gnk+s|1&*K|M|tkG*vfkH¨<9*ª©kG*tG*dMf¤HwG ª©kG*tG*dMf¤H¶¢GK5f¤qG*zMzk+E{)z¡<K gGf+tG* *~0l©gnk+E §:|wG*K&*dMf¤G*¨<¥-9* , 4§8H G* §:|1 ¨< j/ftG* h0 ©¡kG* 6K'K4 h©F|k+ Eª©kG*tG*dMf¤H gH|)fkG*K mf7K|G* ©¡- 9|G mf7K|G* ©¡- 6&*4¥DÏ1K¥DÏ1K£fF4&¶*K§G*©¡- 9|G§G*©¡- 6&*4G*¢H$f¤kI·*z+10 , 4§85f¤qG*EK&*G*¢H$f¤kI¶*z+j+|-&·*ªq-£*~1M|- 11 , 4§8j+|-&¶*©q-£*~1M|-ªg¡M, z©/©¡-jq©kI¨<§tGfHz¡<|Mz-¨E&*¨<G{+ f©G*ªg¡M¥I&*¶(*©¡-j©<Fz+f-4f+ j+|-&¶* ©q- £*~1 ªD ¢©H 9§H ¨G(* j+|-&¶* -jHÏG*o©0jHÏG**5KfqkHdkMj+|-&¶*©q-£*~1|- z+u¡IjMfG, |©gFj/4z+|kG*yf-*¨G(*G3«2'§Myf-*j/42jgE*|H¨<f)*2 8|0*j+|-&¶*©q-£*~1M|-z¡<mf©kGfg:f¤©¡k+j/ftG*z¡<EKfM&*j©/4fwG*|kG*, z0K16 , 4§8]j©/4fwG*|kG*, z0K©¡-^!E§kH5f¤qG*K¶(*|kG*©¡-¢M¶¥ªg¡- f¤+hF|HKj©/4f1|kD, z0K2§/K£K2Gf+fH-¶|kDj7§:|1 12 , 4§8¢H¥/|1&*K|M|tkG*4*45&*j6*§+j+|-&¶*©q-£*~1|M|tk+E5f¤qG* 13 , 4§8j+|-&¶*©q-£*~1¢H|kG*, z0Ks|1&*j+|-&¶*©q-£*~1M|k+E 14 , 4§82|G*jtkD6&*, 2§/§H£§-zEªkG*mf1f-¶*jG*5(f+EhqM {)z¡<K j+|-&¶* ©q- £*~1 ªD |kG* , z0K h©F|k+ Eu©tG*l©gnkG*, f<*|H|kMªk0¥k©gnk+EK5f¤qG*ªDj+|-&¶*©q-£*~1h©F|k+E§Hm§+!j+|-&¶*©q-£*~1h©F|-z¡<jHKfH2§/Kl0¶*3(*¥ªg¡- , z0§Gu©tG*h©F|kG*K¥GfkF*o©0¢H|kG*j/*|H¨/|©Dj+|-&¶*©q-£*~1K|kG*|kGf+jMf¡G*!]|kG*jgE*|H^, fG*j©;§Gf+2K~H5f¤/L§k+-k¡HlIfF*3(*fHjgE*|+4*|k6f+j©;§G*¦{J §-, 4K|9f¡JlIfF*3(*fH¨G(*ª)§G*¢©gG*|©MKªGfnG*f¤-4zEL|1&*, |HªGfnG*, 4zG*L§kH¨G(*§8§G|kG*j7§:|1©¡kG~©¤qkG*h0* s|1&*K|M|tkG*vfkH¨<9*ª©kG*tG*dMf¤HwG9*3 , 4zG*j/423
Strona: 9
93pteltrhubgruroukEste aparelho está marcado em conformidade com aDirectiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa-mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical andelectronic equipment - WEEE).A directiva estabelece o quadro para a criação de umsistema de recolha e valorização dos equipamentosusados válido em todos os Estados Membros da UniãoEuropeia.Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρω-παϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρο-νικών συσκευών (waste electrical and electronic equip-ment - WEEE).Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρσηκαι αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη τηνΕΕ.Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve ElektronikEkipmanlar Direktifi’ne göre etiketlenmiştir. Ulusalyönetmelik (Türkiye Resmi Gazetesi No:28300 Tarih:22. 05. 2012) Avrupa genelinde geçerli olan, ürünleringeri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyıbelirtir.To urządzenie jest oznaczone zgodnie z DyrektywąEuropejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek-tronicznym” (Dz. U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) sym-bolem przekreślonego kontenera na odpady. Takieoznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jegoużytkowania nie może być umieszczany łącznie z inny-mi odpadami pochodzącymi z gospodarstwadomowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddaniago prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elek-trycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, wtym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminnejednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiającyoddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie zezużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznymprzyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowialudzi i środowiska naturalnego konsekwencji,wynikających z obecności składników niebezpiecznychoraz niewłaściwego składowania i przetwarzaniatakiego sprzętu.Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikaikészülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelőjelölést kapott.Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé-telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteithatározza meg.Този уред е обозначен в съответствие с европейска-та директива 2012/19/ECза стари електрически и електронни уреди (wasteelectrical and electronic equipment - WEEE).Тази директива регламентира валидните в рамкитена ЕС правила за приемане и използване на стариуредиДанный прибор имеет отметку о соответствии евро-пейским нормам 2012/19/EU утилизации электриче-ских и электронных приборов (waste electrical andДанные нормы определяют действующие на терри-тории Евросоюза правила возврата и утилизациистарых приборов.Acest aparat este marcat corespunzător directiveieuropene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electriceşi electronice vechi (waste electrical and electronicequipment – WEEE).Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi,valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi.Цей прилад маркіровано згідно положень європей-ської Директиви 2012/19/EU стосовно електроннихта електроприладів, що були у використанні (wasteДирективою визначаються можливості, які є дійсни-ми у межах Європейського союзу, щодо прийняттяназад та утилізації бувших у використанні приладів.(! $(' (" #(" (%#( 2012/19/EU %"(%' $(' '( '! ' "% # ( $%#! ((waste electrical and electronic equipment - WEEE ' ($.(! #(" ' % %(% (#( $"% ($ '(% #" #' "( %$! # "(($ $(' '('! '%( $! ! .
Athlet – pełna moc odkurzacza bezprzewodowego.
Nazwa mówi sama za siebie: odkurzacze Athlet marki Bosch to urządzenia o dużej wydajności, które pomogą Ci zadbać o czystość i porządek w Twoim domu. Bezprzewodowy. Bezworkowy. Moc czyszczenia przez długi czas. Odkryj, co sprawia, że ten potężny odkurzacz pionowy stojący tak dobrze radzi sobie z zasysaniem zabrudzeń i kurzu.
więcej
Idealna czystość, niezależnie od rodzaju podłogi.
Odkurzacze bezprzewodowe Athlet marki Bosch z łatwością poradzą sobie z dywanem w sypialni, parkietem w salonie czy płytkami w kuchni, zbierając zabrudzenia, zanieczyszczenia i inne drobiazgi pochodzące z codziennego życia. Co z mocą ssania odkurzacza? Zintegrowany czujnik stale monitoruje wydajność i informuje, że nadszedł czas na czyszczenie filtra.
Odkurzenie od góry do dołu - za jednym razem.
Wydaje Ci się, że bezprzewodowy odkurzacz trzeba cały czas ładować? Na pewno nie dotyczy to odkurzacza Athlet. Dzięki technologii litowo-jonowej marki Bosch ten odkurzacz o długim czasie pracy dokładnie odkurzy cały Twój dom - nawet dużą powierzchnią. Gdy nadejdzie czas na doładowanie, wystarczy odstawić odkurzacz, podłączyć go do gniazdka i szybko doładować.
Łatwe manewrowanie. Wygodne odstawianie.
Lekki, smukły i kompaktowy: z Athlet odkurzanie staje się dziecinnie proste. Wystarczy przesunąć go po dowolnej podłodze, a odkurzacz zbierze okruszki ze śniadania. Te kłęby kurzu w kącie nie mają żadnych szans!
Gdy potrzebujesz przerwy, po prostu odstaw odkurzacz - Athlet stoi samodzielnie. Smukła, pionowa konstrukcja ułatwia również przechowywanie pod ścianą. Możesz też schować odkurzacz w szafie lub schowku.
Odkurza niemal wszystko.
Te głęboko ukryte i ciemne zakamarki pod łóżkiem? Bardzo długa rurka umożliwia łatwe odkurzanie wszystkich trudno dostępnych miejsc. Twoja ulubiona kanapa? Przykręć ssawkę do tapicerki, aby skutecznie usunąć kurz i inne zanieczyszczenia. Możesz zabrać odkurzacz nawet do samochodu - dzięki praktycznemu paskowi na ramię, który umożliwia przenoszenie Athlet.
Odkurzaj wszelkie zakamarki dzięki serii lekkich i elastycznych akcesoriów Athlet, dostępnych opcjonalnie.
Który odkurzacz bezprzewodowy Athlet najbardziej Ci odpowiada?
Koniec z kłębami kurzu - ciesz się wolnością!
Athlet
Standardowy model Athlet, będący przykładem doskonałego odkurzacza samostojącego, niezawodnie i wydajnie czyści wszystkie podłogi - niezależnie od ich rodzaju. Dodatkowa zaleta: ten prosty w obsłudze odkurzacz można z łatwością wsunąć pod meble.
Przeznaczony dla: Osób poszukujących pionowego stojącego odkurzacza bezprzewodowego zapewniającego niezawodne i wszechstronne czyszczenie.
Zobacz odkurzacze Athlet
Czysty dom i czyste powietrze.
Athlet ProHygienic
Właściwy odkurzacz ma ogromne znaczenie w przypadku osób wrażliwych na cząsteczki kurzu unoszące się w powietrzu lub cierpiących na alergie. Wybierz Althlet ProHygenic i ciesz się idealnym połączeniem: mocnym i elastycznym, bezprzewodowym, bezworkowym odkurzaczem, który po mistrzowsku filtruje powietrze wylotowe. Trzykrotne filtrowanie powietrza, zanim trafi ono do otoczenia, sprawia, że Athlet ProHygienic filtruje 99, 9% cząstek stałych. Hurra!
Przeznaczony dla: Osób, które chcą uzyskać super czyste powietrze wylotowe w swoim domu. pl/lista-produktow/odkurzanie/odkurzacze-pionowe/athlet? qfeatures=allergikergeeignet">Zobacz odkurzacz Athlet ProHygienic
Dom przyjazny dla zwierząt.
Athlet ProAnimal
Twój dom jest również domem dla Twojego zwierzaka. Jak zatem zadbać o czystość w waszym wspólnym domostwie, by spełnić Twoje wymagania w zakresie czystości? Athlet ProAnimal to idealny odkurzacz dla domu, w którym mieszkają zwierzęta – z łatwością zbiera sierść zwierząt. Elegancki wygląd i specjalnie zaprojektowane ssawki zwiększają wydajność sprzątania na wszystkich rodzajach podłóg. Skutecznie zbiera sierść – nawet z kanapy.
Przeznaczony dla: Właścicieli zwierząt domowych
Zobacz odkurzacz Athlet ProAnimal
Spokój, cisza i maksymalna wydajność odkurzania.
Athlet ProSilence
Ciii... Rozbrzmiewająca muzyka. Ruch uliczny. Hałaśliwi (aczkolwiek przyjaźni) sąsiedzi. Jeśli przeszkadza Ci hałas – lub Twoje dzieci drzemią w ciągu dnia – ultra cichy odkurzacz Athlet ProSilence skutecznie wykona zadanie. Oczywiście, nie zmniejszy się przy tym wydajność odkurzania.
Przeznaczony dla: Rodzin z małymi dziećmi, osób wrażliwych na hałas, osób pracujących w domu
Zobacz odkurzacz Athlet ProSilence
O czym należy pamiętać przy zakupie odkurzacza bezprzewodowego.
Typy odkurzaczy, modele do specjalnych zadań czy czas pracy: dowiedz się, na co warto zwrócić uwagę przy wyborze odkurzacza bezprzewodowego. pl/produkty/odkurzanie/odkurzacze-pionowe/przewodnik-dla-kupujacych">Zapoznaj się z przewodnikiem dla kupujących
Nie znalazłeś tego, czego szukałeś? Poznaj dostępne opcje.
1 Watogodziny (Wh) w porównaniu do Bosch Athlet o napięciu 25, 2 V i pojemności 1, 95 Ah.
2 Athlet Serie 8 ProPower osiąga poziom zbierania kurzu wymagany dla odkurzaczy przewodowych zgodnie z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 666/2013 (pomiar zgodnie z normą EN 60312:2017, sekcje 5. 2 i 5. 3).
Infolinia produktowa
Informacje produktowe, dobór urządzeń.
Centrum Kontaktu
Chętnie odpowiemy na Twoje pytania.
Centrum Kontaktu pracuje od poniedziałku do piątku, w godzinach 8:00-20:00, w weekendy 8:00-17:00.
- Poznaj nasz serwis